Пару лет назад наша компания работала с японцами. И вот поехала как-то в наш американский офис какая-то японская делегация. Так получилось, что понадобились визитки на японском и один из японцев взялся помочь с переводом. Для того, чтобы правильно написать имена на японском, японец старался максимально точно произнести это имя вслух, чтобы выбрать правильные иероглифы. Вот так он и сидел по середине зала и во весь голос кричал имена и фамилии по нескольку раз, питаясь уловить правильное произношение, ну а в зале, в кубиках сидят и работают программисты, в основном русскоговорящие (это важная деталь).
Так вот, а у нас работал (да и сейчас, вроде работает,) чувак по имени Валерий Сухарев (Valeriy Sukharev). Японец дошел до него и:
“Ва́ лерий … Ва́ лериий … Вааалери́ й … Вале́ рий … Вале́ рий Сука́ … Суууука́ … Вале́ рий Су́ ка”. Так и закончился тогда рабочий день.